Перевод "cherry trees" на русский
Произношение cherry trees (чэри триз) :
tʃˈɛɹi tɹˈiːz
чэри триз транскрипция – 22 результата перевода
- Yasui. animation: Azuru Isshiki
asking the Second Nun about the cherry trees in full bloom at the imperial palace "butterflies in the
Bretislav Pojar
Я с у й Аниматор Адзуру Иссики
Бабочки в бурьяне... — сказав, Тут же захлюпала носом.
Б а с ё Аниматор Бретислав Пожар
Скопировать
The day Mama had me was the day she took sick.
And all she remembers is the cherry trees were blooming. So I pick a different day every year.
You ain't like anybody else, are you?
- Мама заболела в тот день, когда меня родила.
Она помнит только, что тогда цвели вишни, поэтому я каждый год выбираю новый день, но всегда весной, только весной.
- Ты не такая, как все.
Скопировать
To the foot of the mountain Scolds the storm
Snow of petals of cherry trees moving Moment
Of compassion
К подножию горы сметает буря
снег вишнёвых лепестков, отсрочивая миг
сострадания.
Скопировать
It was... beautiful.
I have a big orchard with cherry trees at home.
When they're in full blossom... from the hayloft it looks like one single sheet. So white.
Это было... прекрасно.
Дома у меня большой сад с вишнями.
Как зацветут... так сверху, с сеновала, кажется, будто простыню расстелили... так все бело.
Скопировать
My group will go by boat to the Quarter with the explosives.
Rendezvous at the cherry trees in Gotenyama.
We'll all set off now.
Моя группа отправится на лодке в Квартал со взрывчаткой.
Встречаемся возле вишнёвых деревьев в Готеньяме.
Отправляемся прямо сейчас..
Скопировать
The same will come to pass for us all.
The Japanese love the sight of cherry trees.
First, in bloom and then, when the flowers fall to earth.
Всех нас ждёт одно и то же.
Японцы любят смотреть на вишнёвые деревья.
Вначале – когда они цветут, потом – когда цветы опадают на землю.
Скопировать
You read it in amazement, and you don't recognize a thing, as if it were someone else's dream.
find it hard to believe that I actually stumbled upon this cemetery, where, beneath the blossoming cherry
and the cawing of the ravens kept ringing in my ears for sometime to come.
Читаешь в изумлении, не узнаёшь ни слова, и тебе кажется, что этот сон видел не ты, а кто-то другой.
Так же трудно мне сегодня поверить, что это я забрёл на кладбище, где под цветущими вишнями тут и там сидели группы людей, ели, пили и веселились.
Повсюду щёлкали фотоаппараты, а карканье невидимых воронов напоминало о бренности всего сущего.
Скопировать
Thank you, Captain Yonoi.
How wonderful it would have been... if we could have invited all of you... to a gathering under our cherry
Yes.
Благодарю, капитан Йонои.
Как замечательно было бы... если бы мы могли пригласить всех вас... собраться под сенью наших сакур.
Да.
Скопировать
What an army!
They made cannons out of cherry trees; and the officers send for their wives to keep discipline!
You look ever so much nicer than when we last met.
Что за армия!
Делали пушки из вишневых деревьев, а офицеры посылают за своими жёнами поддерживать дисциплину.
Вы выглядите намного лучше, чем в нашу прошлую встречу.
Скопировать
I could tell you that I'm gonna make you my house mouse, that I will have sex with you even if we don't have an emotional connection.
That I'm gonna do to you what the spring does with the cherry trees, but in a prison way.
Pablo Neruda.
Могла бы сказать, что я сделаю тебя своей покорной мышкой, и я буду спать с тобой даже если у нас не будет эмоциональной связи.
Я сделаю с тобой то, что весна делает с вишневыми деревьями, только в тюремном стиле.
Пабло Неруда.
Скопировать
Maybe, but in the village you can't see the other side of the night, where pain and beauty are the same colour.
And everything is quiet, oblivion and endless flowering cherry trees.
YOU MUST BE THE WOLF
Может быть, но дома ты никогда не увидишь другую сторону ночи, где боль и красота - одного цвета.
И всё есть покой, забвение, и вечно цветут вишни.
Ты, должно быть, волк
Скопировать
When spring comes, Quill will turn one... and leave us.
Cherry trees.
Beautiful.
Когда придет весна, Квил станет одним... и покинет нас.
Вишневые деревья.
Прекрасно.
Скопировать
Look, Qoo! .
Cherry trees.
They're beautiful in spring.
Смотри, Кви!
Вишневые деревья.
Они такие красивые весной.
Скопировать
at dusk gazing sideways at the thin moon retiring from court to a street of gossipy neighbours
retiring from court to a street of gossipy neighbours asking the Second Nun about the cherry trees in
- Yasui. animation: Azuru Isshiki
Вернулся в родные края К докучным соседям. Д з ю г о Аниматор Сэйити Хаяси
Вторую монахиню Расспрошу — пышно ли нынче цветут У караульни цветы?
Я с у й Аниматор Адзуру Иссики
Скопировать
you're jiggling about and I can't focus on the crabs."
Now, er, what did George Washington have to say about cherry trees?
- No one wants to say the obvious.
Вы трясетесь и я не могу сосредоточиться на вшах."
Теперь, что Джордж Вашингтон должен был сказать о вишневых деревьях?
- Никто не хочет говорить очевидное.
Скопировать
The cherry tree?
When cherry trees bloom here in Yoshiwara I'll be ready to leave.
Higurashi!
Сакура?
Когда сакура зацветет, я уйду отсюда.
Хигураши!
Скопировать
Hurry it up!
Shut up and look at the cherry trees.
What did you say?
Поторопись!
Заткнись и смотри на сакуры.
Что ты сказала? !
Скопировать
SAKURAN
The cherry trees were so beautiful I forgot I'd been sold.
Hurry it up!
САКУРАН
Сакуры прекрасны, и я забыла, что меня продали.
Поторопись!
Скопировать
Where I come from, it's always springtime.
And the cherry trees are always in bloom.
And the sky is always white, white like a piece of paper.
Там, откуда я, там всегда весна.
И вишневые деревья всегда в снегу.
И небо всегда белое! Белое как лист бумаги.
Скопировать
♪ People just ain't no good
♪ We were married under cherry trees
♪ Under blossom, we made our vows
"В людях не осталось добра"
"Мы поженились под вишнями"
"Под их цветками мы принесли наши клятвы"
Скопировать
Outside the bus It's a warm spring day
Driving by The blossoming cherry trees
Petals fly in On you sleeping next to me
Автобус за окном. Теплый весенний день.
Проезжает мимо цветущей вишни,
Лепестки летят на тебя, спящую напротив,
Скопировать
I'm Honest Abe.
I'm chopping down Cherry trees.
Hey, I did not have sexual relations with that woman.
Я честна, как ангел.
Я рублю правду-матку.
Эй, и у меня не было никаких сексуальных контактов с той женщиной!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cherry trees (чэри триз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cherry trees для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чэри триз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение